Discographie étrangère

18/01/2013 13:23

1963
Johnny Guitar  (inédit en anglais)
House of the Rising Sun  (chanté en japonais)
Tu fais semblant  (chanté en japonais)
Y volvamos al amor  (version espagnole de « les vendanges de l’amour »)
Por que fingir  (version espagnole de « tu fais semblant »)
1964
Immer wieder sonnenschein(version allemande de « les vendanges de l’amour »)
Mach mir nichts vor(version allemande de « tu fais semblant »)
Drina  (inédit en italien)
Forse si,forse no (version italienne de « mais si loin de moi »)
Io t’amero finche non piovera(version italienne de « l’amour qu’il fera  demain »
Nozze di campagna (version italienne de « les noces de campagne »)
Un foulard di seta blu (version italienne de « l’amour en fleurs »)
E se qualcuno si innamora di me(version italienne de « la plage »)
Scrivimi qualcosa  (version italienne de « au cœur de l’automne »)
Vent’anni o pocco più (version italienne de « qu’est ce qui fait… »)
Non dirmi cosa pensi (version italienne de « viens sur la montagne »)
1965
Everything I  know  (version anglaise de”après toi qui sait”)
When you start your loving(version anglaise de « la tendresse”)
La playa  (version espagnole de”la plage”)
Miss Katy cruel   (version originale en anglais de « Katy cruelle)
Pay me my money down (inédit en anglais)
Dos enamorados (version espagnole de"au coeur de l'automne")
 
1966
Si  (version italienne de”viens”)
A domani amore  (version italienne de « à demain my darling »)
1967
Manchester e Liverpool  (version italienne de « Manchester et Liverpool »)
Basta qualche fiore e un po’d’amore (version italienne de « toi qui dors »)
Manchester und Liverpool(version allemande de « Manchester et.. »)
Fremder Mann (version allemande de « pourquoi ces nuages »)
Manchester y Liverpool(version espagnole de « Manchester et… »)
Mi amor,mi amigo (version espagnole de « mon amour,mon ami »)
La ternura  (version espagnole de « la tendresse »)
1968
Perche due non fa tre (version italienne de « le lit de Lola »)
E se ti amo  (version italienne de « et si je t’aime »)
1969
Guarda dove vai (inédit en italien)
Calda e la vita  (version italienne de »que calor la vida »)
1973
Lei,lei (version italienne de « viens,viens »)
Maschera  (version italienne de « arlequin »)
Ven,ven  (version espagnole de « viens,viens »
Arlequin (version espagnole de"arlequin")